人民網(wǎng)北京5月20日訊 據(jù)《俄羅斯報(bào)》5月17日?qǐng)?bào)道,中俄“海上協(xié)作—2014”軍事演習(xí)期間雙方水兵之間的信息交流,以及艦船指揮官向演習(xí)指揮部報(bào)告,都要使用俄語。清華大學(xué)俄羅斯問題專家吳大輝在接受央視《今日關(guān)注》采訪時(shí)表示,目前為止,中俄進(jìn)行的聯(lián)合軍事演習(xí)都是用俄語,包括在上海合作組織架構(gòu)下舉行的軍事演習(xí)也是使用俄語。
吳大輝說,中方部分指揮官懂俄語,但大部分人員是不懂俄語,需要翻譯。最近三年中俄海上聯(lián)合軍演的翻譯,多是由我海軍某翻譯大隊(duì)工作人員來完成的。“俄方也有一些懂漢語的翻譯人員,但是長期以來,演習(xí)仍以俄語為主。”他補(bǔ)充說。(實(shí)習(xí)生 何天天)